Consulenza culturale, transcreation e traduzione: comunicazione di brand, sito internet, contenuti social media, contenuti strategici e packaging di prodotto.

Consulenza culturale e transcreation in francese, italiano, tedesco, olandese e spagnolo.

Ricerca di talenti, traduzione, transcreation e revisione delle campagne mondiali sui social media e dei contenuti strategici del brand in più lingue.

Transcreation e traduzione in francese, tedesco, giapponese, spagnolo e italiano della brochure aziendale e del nuovo sito internet.

Please reload

Traduzione del nuovo sito internet, opuscoli sui velivoli, CRM e newsletter in francese, spagnolo, russo, italiano, portoghese e tedesco.

Traduzione dei test di compatibilità, sito internet, interviste e articoli per la guida “Places of Intimacy”, redatta in collaborazione con la rivista GQ, in francese, polacco, italiano, inglese e portoghese brasiliano.

Traduzione del sito internet e sottotitolaggio in francese e tedesco. Traduzione di wireframe, sito internet, app, contenuti social media e email per il concorso “In My Element”.

Consulenza linguistica in loco e traduzione in 20 lingue per il lancio della piattaforma Lebara Play sul sito internet, per le app e i video.

Please reload

Get in touch
  • White Twitter Icon
  • White LinkedIn Icon
  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon

LONDON

The Bureau, 7 Station Terrace, Kensal Rise,

London, NW10 5RT

Tel. +44 208 960 2017

Mob. +44 78283 23483

info@wordsintranslation.com

NEW YORK

Tel. +1 917 669 5594

infoNY@wordsintranslation.com

© 2019 wordsintranslation.com