top of page
Sid Lee logo2.png

Agence

Sid Lee

Quoi

Adaptation de médias sociaux à échelle mondiale et community management
7 jours par semaine

7 marchés - 4 fuseaux horaires

Comment

Transcréation & traduction

Community management

Consultance culturelle

Langues

Anglais, espagnol (Espagne et Amérique latine), allemand, italien, français, portugais (Brésil), néerlandais (Pays-Bas et Belgique)

WIT a grandement contribué à la création de notre compte [...] et s'est révélé être un partenaire solide.

Leur activité de traduction, de gestion des réseaux sociaux et de community management est assurée 24 h sur 24, 7 jours sur 7. Les membres de chacune de leurs équipes locales, basées sur 7 marchés différents, délivrent un travail de haute qualité. Leur fonction couvre une traduction créative de notre contenu social, révisée par un second traducteur qui s’assure d’un rendu final dépourvu d’erreurs.

Leur service de community management est garanti au quotidien, il implique de répondre et d’interagir avec le public, de rapporter les erreurs ainsi que de cacher le contenu sensible. Ils nous fournissent également des rapports clients hebdomadaires et mensuels.

 

L'équipe chargée de clientèle est engageante, adroite lorsqu'il s'agit de trouver des solutions et investie en permanence. Bref, travailler avec WIT est un vrai plaisir.

Jason Berk, Directeur Social et Divertissement         

Traduction de réseaux sociaux et community management à l'Est comme à l'Ouest, de jour comme de nuit

Sid Lee est une agence créative à portée mondiale spécialisée dans la publicité et la production de contenu numérique.

Notre collaboration de longue date avec leurs succursales parisienne et américaine nous a récemment amenée à gérer une large équipe de traducteurs, réviseurs et community managers au travers de 7 marchés linguistiques et 4 fuseaux horaires différents. Nous avons participé à la création et à l'agrandissement d'une vaste communauté sur leurs réseaux sociaux et interagissons quotidiennement avec plus de 125 000 abonnés à travers le monde (et d'autres pays s'y ajoutent encore).

Bien que WIT se tapisse en coulisse, notre adaptation locale des subtilités californiennes, elle, se trouve bel et bien au centre de la scène, avec des traductions gonflées à bloc(kbuster), de la consultance culturelle et du community management des séries les plus tendance et des films les plus cultes.

bottom of page