Quick localisation of social content and local content creation in four European markets for everyone’s favourite blue hedgehog.
15 years, 15+ markets, one creative partnership built on cultural insight and transcreation.
Brand audit and strategic recommendations to launch in three new markets as well as regular daily translations of marketing materials.
Translation of game-related marketing materials and social media posts in 20 languages. Daily multilingual community management in 6 languages.
Rapid translation, content localisation, and reactive copy at the FIFA World Cup with 50 Sport and Qatar Airways.
Transcreation of marketplace landing pages; heroes, banners, shovelers, body copy for big-name online marketplace.
Translation of the website and marketing materials into German and Dutch.
International community management and moderation, as well as technical and gameplay support. 7 days a week, 16 hours per day.
Multilingual community management (out-of-hours and weekends) on 6 platforms.
Social media localisation and community management in 8 territories, 7 days a week.
Creative, multi-channel translations and localisations for Pukka Herbs' 2024 Wellness Advent Calendar.
Cultural consultation and linguistic insights in 51 countries and 41 languages.
Worldwide social media campaigns; community management alongside translation, transcreation and revision of strategic brand content in five languages.
​
Translation of website and film subtitles into French and German; translation of wireframes, website, mobile apps, social media and emails for the 'In My Element' contest.
Transcreation and translation into French, German, Japanese, Spanish and Italian of the brochure and new website.
Translation of the brand-new website fleet brochures, CRM and newsletters into French, Spanish, Russian, Italian, Portuguese and German.
Cultural consultation and transcreation into French, Italian, German, Dutch and Spanish.
Translation of compatibility test, website, interviews and articles for the company's 'Places of Intimacy' guide, in partnership with GQ, into French, Polish, Italian, English and (Brazilian) Portuguese.
On-site linguistic support and translation into 20 languages for the launch of Lebara Play, including for the website, mobile app and videos.
Cultural consultation, interpreting, transcreation and translation: brand communications, website, social media, strategic content and product packaging.
Technical and marketing translation of website and SEO content as well as CMS implementation.