top of page

MACHINE TRANSLATION POST-EDITING (MTPE)

Machine translation harnesses the power of AI to tackle high-volume, repetitive content far quicker. After the initial output, our professional and specialised team of translators leave no stone unturned to ensure a high-quality finish.

MTPE blob_-06.png

INNOVATIVE AND UP-TO-DATE TESTING PROCESS

Before post-editing even starts, our expert linguists analyse your MT output to assess style, tone of voice, grammar, and accuracy – sharing detailed feedback that feeds directly back into your MT engine and makes it smarter.

 

This collaborative and iterative process approach perfects the translation output and ensures our linguists are focusing on what’s important: refining the copy into natural translations that resonate locally. 

ISO-CERTIFIED

Our machine translation post-editing service is ISO 18587 certified for the same great quality that you can always expect from Words in Translation. 

 

The 5-step, human-in-the-loop MTPE process covers everything from project analysis and briefing all the way to delivery and feedback. We’ll figure out the best translation engine for your content and work alongside you to deliver the best translations for your needs.

BLOG POSTS
bottom of page