For when you've got the ideas in the bag, but want to make sure you're not talking through your hat: run them by local experts. The cultural consulting teams put their social, political, and cultural thinking caps on to give you local insight into how your target market will receive your message.
HOW DOES IT WORK IN CONTEXT?
Examining who you are and how you work is first port of call, but it sets the tone for every project. Whether it’s a questionnaire or detailed research, it’ll be incorporated into the brief to make sure our translators get the full picture before working their magic.
As linguistic but also cultural experts, translators know how to adapt what makes you, you, and provide guidance throughout the process by flagging subtle considerations and cultural assumptions.
TRANSLATION AS CULTURAL ADAPTATION
Translation is not only about adapting a message from a language to another. It’s about understanding and recreating all the subtle nuances, cultural references, humour and sensitivity of the local market – that’s where cultural consultancy comes in.
Adapting your tone of voice, products, and branding to a new culture can be a daunting task without help. But this is our bread and butter.