
BROTHER
Traduction technique et marketing du site Web et de contenu SEO, et mise en œuvre du SGC.

SID LEE
Localisation de réseaux sociaux et community management sur 7 territoires, 7 jours sur 7.

NUXE
Conseils linguistiques, transcréation et traduction : communications de marque, site internet, réseaux sociaux, contenu stratégique et packagings produit.

NETJETS
Traduction du nouveau site internet, brochures de la flotte, CRM et newsletter en français, espagnol, russe, italien, portugais et allemand.

SUZUKI
Conseils linguistiques et transcréation en français, italien, allemand, néerlandais et espagnol.

SKYN
Traduction du test de compatibilité, site internet, entretiens et articles pour le guide “Places of Intimacy”, créé en partenariat avec la magazine GQ. Langues : français, polonais, italien, anglais et portugais brésilien.

LEBARA
Assistance linguistique sur place (Lebara Londres) et traduction en 20 langues du matériel marketing pour le lancement du nouveau service Lebara Play.

WUNDERMAN THOMPSON
Transcreation of marketplace landing pages; heroes, banners, shovelers, body copy for big-name online marketplace.